ค้นหาข้อมูลมติคณะรัฐมนตรี
ค้นหาเพิ่มเติม
หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 1 หน้า แสดงรายการที่ 1 - 1 จากข้อมูลทั้งหมด 1 รายการ
ลำดับ | ชื่อเรื่อง | ส่วนราชการ เจ้าของเรื่อง |
วันที่มีมติ | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | รายงานผลการเจรจาการบินระหว่างไทย - สหราชอาณาจักร | คค | 10/04/2555 | |||||||||||||||||||||
คณะรัฐมนตรีมีมติ ดังนี้
๑. เห็นชอบบันทึกการหารือ ร่างบันทึกความเข้าใจ และร่างความตกลง รวม ๓ ฉบับ และให้เสนอรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบตามมาตรา ๑๙๐ ของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยต่อไป ตามที่กระทรวงคมนาคมเสนอ ดังนี้ ๑.๑ บันทึกการหารือ (Agreed Minutes) ระหว่างรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยและรัฐบาลแห่งสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ มีสาระสำคัญ ดังนี้ ๑.๑.๑ คณะผู้แทนทั้งสองฝ่ายได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นในความร่วมมือด้านการบินเรื่องต่าง ๆ อาทิ ร่างความตกลงว่าด้วยบริการเดินอากาศฉบับใหม่ สิทธิรับขนการจราจร เป็นต้น และได้บรรจุข้อตกลงและลงนามย่อความตกลงว่าด้วยบริการเดินอากาศและบันทึกความเข้าใจที่จะต้องขอความเห็นชอบต่อไป ๑.๑.๒ คณะผู้แทนทั้งสองฝ่ายตกลงให้ดำเนินการเพื่อให้มีการลงนามในร่างความตกลงว่าด้วยบริการเดินอากาศและบันทึกความเข้าใจและให้มีการแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูตระหว่างกันต่อไป ๑.๒ ร่างบันทึกความเข้าใจ (Memorandum of Understanding) ระหว่างรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยกับรัฐบาลแห่งสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ มีสาระสำคัญ ดังนี้ ๑.๒.๑ ความตกลงว่าด้วยบริการเดินอากาศ คณะผู้แทนทั้งสองฝ่ายได้จัดทำตัวบทของร่างความตกลงว่าด้วยบริการเดินอากาศฉบับใหม่ และได้ตกลงให้บทบัญญัติแห่งความตกลงจะมีผลใช้บังคับเมื่อได้มีการแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูต ๑.๒.๒ ความจุและสิทธิรับขนการจราจร คณะผู้แทนทั้งสองฝ่ายได้ตกลงว่า จนถึงกำหนดการบินประจำฤดูหนาว ๒๕๕๑ สายการบินของทั้งสองฝ่ายอาจดำเนินบริการได้ถึง ๒๑ เที่ยวต่อสัปดาห์ สำหรับเที่ยวบินรับขนผู้โดยสารหรือเที่ยวบินรับขนผู้โดยสารผสมสินค้า และได้ถึง ๑๔ เที่ยวต่อสัปดาห์ สำหรับเที่ยวบินรับขนเฉพาะสินค้า และเริ่มตั้งแต่กำหนดการบินประจำฤดูหนาว ๒๕๕๑ สายการบินของทั้งสองฝ่ายอาจดำเนินบริการได้ถึง ๒๘ เที่ยวต่อสัปดาห์ สำหรับเที่ยวบินรับขนผู้โดยสารหรือเที่ยวบินรับขนผู้โดยสารผสมสินค้าและไม่มีข้อจำกัดในเรื่องจำนวนเที่ยว สำหรับเที่ยวบินรับขนเฉพาะสินค้า ๑.๒.๓ การใช้ชื่อเที่ยวบินร่วมกัน สายการบินที่กำหนดสายหนึ่งหรือหลายสายของภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่าย อาจเข้าร่วมจัดทำความร่วมมือในการใช้ชื่อเที่ยวบินร่วมกันกับสายการบินอื่นสายหนึ่งหรือหลายสายใด ๆ ทั้งนี้ ภายใต้บังคับของกฎหมายและระเบียบเกี่ยวกับการควบคุมการแข่งขันที่ใช้ภายในอาณาเขตของภาคีผู้ทำความตกลงที่แจ้งกำหนดสายการบินนั้น ๑.๒.๔ การบริการเที่ยวบินเช่าเหมา คณะผู้แทนทั้งสองฝ่ายได้ยืนยันเจตนาของเจ้าหน้าที่การเดินอากาศฝ่ายตนที่จะสนับสนุนและส่งเสริมการดำเนินบริการเที่ยวบินเช่าเหมาแบบเหมาจ่ายระหว่างสหราชอาณาจักรและประเทศไทย การอนุญาตสายการบินที่ให้บริการเที่ยวบินเช่าเหมาแบบเหมาจ่ายของภาคีอีกฝ่ายหนึ่งให้สามารถขายเฉพาะที่นั่งโดยสารในแต่ละเที่ยวบินได้ถึงร้อยละ ๒๐ ของความจุอากาศยานทั้งหมด และอนุญาตให้รับขนส่งสินค้าบรรทุกไปกับเที่ยวบินเช่าเหมารับขนผู้โดยสารแบบเหมาจ่ายได้ ๑.๒.๕ การมีผลใช้บังคับ บันทึกความเข้าใจฉบับนี้ใช้แทนบันทึกความเข้าใจทุกฉบับก่อนหน้านี้ และจะมีผลใช้บังคับเมื่อได้มีการแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูต ๑.๓ ร่างความตกลงระหว่างรัฐบาลแห่งสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือและรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทย มีสาระสำคัญ ดังนี้ ๑.๓.๑ กำหนดคำจำกัดความคำว่า “อนุสัญญาชิคาโก” “เจ้าหน้าที่การเดินอากาศ” “สายการบินที่กำหนด” “อาณาเขต” “บริการเดินอากาศ” “บริการเดินอากาศระหว่างประเทศ” “สายการบิน” “การแวะลงมิใช่ความมุ่งประสงค์ทางการค้า” “ความตกลงฉบับนี้” “ค่าภาระ” “ใบรับรองผู้ดำเนินการเดินอากาศ” และ “รัฐสมาชิกประชาคมยุโรป” ๑.๓.๒ การให้สิทธิ ภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่ายให้สิทธิแก่ภาคีผู้ทำความตกลงอีกฝ่ายหนึ่งในการดำเนินบริการเดินอากาศระหว่างประเทศของตน เช่น สิทธิในการบินผ่านอาณาเขตของตนโดยไม่แวะลง สิทธิในการแวะลงในอาณาเขตของตนโดยมิใช่เพื่อความมุ่งประสงค์ทางการค้า เป็นต้น ๑.๓.๓ การกำหนดสายการบินและการอนุญาต ภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่ายมีสิทธิที่จะกำหนดสายการบินหลายสาย เพื่อความมุ่งประสงค์ในการดำเนินบริการที่ตกลงตามเส้นทางบินที่ระบุของแต่ละฝ่าย และมีสิทธิเพิกถอนหรือเปลี่ยนแปลงการกำหนดสายการบินดังกล่าว ๑.๓.๔ การปฏิเสธ การเพิกถอน และการพักใช้ใบอนุญาตดำเนินการ กำหนดหลักเกณฑ์และเงื่อนไขกรณีภาคีผู้ทำความตกลงฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจปฏิเสธเพิกถอน พักใช้ หรือจำกัดการให้การอนุญาตประกอบการ หรือใบอนุญาตทางเทคนิคของสายการบินที่กำหนดโดยภาคีผู้ทำความตกลงอีกฝ่ายหนึ่ง ๑.๓.๕ ภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่าย กำหนดหลักเกณฑ์ และเงื่อนไขเกี่ยวกับการแข่งขันที่เป็นธรรมและการอุดหนุนภาครัฐ พิกัดอัตราค่าขนส่ง และค่าอากรภาษี และค่าธรรมเนียม ๑.๓.๖ การขนส่งหลายรูปแบบ ภายใต้กฎหมายและข้อบังคับของภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่าย สายการบินที่กำหนดของภาคีผู้ทำความตกลงแต่ละฝ่ายจะได้รับอนุญาตให้ว่าจ้างการขนส่งหลายรูปแบบใดซึ่งเป็นการต่อเนื่องกับการขนส่งทางอากาศมายังหรือไปจากจุดใด ๆ ในอาณาเขตของภาคีผู้ทำความตกลง หรือประเทศที่สาม ๑.๓.๗ การแก้ไขความตกลง ภาคีผู้ทำความตกลงจะยอมรับการแก้ไขความตกลงใด ๆ ของความตกลงฉบับนี้โดยการแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูต ๑.๓.๘ การบังคับใช้ความตกลงฉบับนี้จะมีผลใช้บังคับเมื่อได้มีการแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูต ๒. ให้กระทรวงการต่างประเทศดำเนินการเพื่อให้มีการลงนามร่างบันทึกความเข้าใจฯ และร่างความตกลงฯ และแลกเปลี่ยนหนังสือทางการทูตเพื่อยืนยันการมีผลใช้บังคับต่อไปหลังจากรัฐสภาให้ความเห็นชอบบันทึกการหารือฯ ร่างบันทึกความเข้าใจฯ และร่างความตกลงฯ แล้ว
|
.....